Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
จบกัน | (v.) come to an end See also: end, wind up Syn. สิ้นสุด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The wicked witch had come to an end. Being at last free to do as she chose, | "แม่มดชั่วร้ายถึงจุดจบแล้ว |
It's true that all good things must come to an end, and August is no exception. | มันเป้นความจริงว่าสิ่งดีทั้งหมดต้องมาตอนจบ และไม่มีข้อยกเว้นเดือนสิงหาด้วย |
And be an example to others so not only this war, but every war waged may come to an end as well. | และให้เป็นตัวอย่างแก่ผู้อื่น ไม่เพียงสงครามนี้ แต่ทุกสงครามที่เกิดขึ้น อาจยุติลงได้ |
* The witching hour must come to an end. * | ชั่วโมงของการเป็นแม่มด มันต้องจบลงแล้ว |
Though this part of your journey may have come to an end, it shows you there's a world out there you never knew existed, one you want to be part of. | แม้ว่าการเดินทางของเธอ จะสิ้นสุดลง มันแสดงเธอได้เห็นโลกแห่งความเป็นจริง ที่เธอไม่เคยสัมผัสมาก่อน โลกที่เธอต้องเผชิญ |
"The most common is to wait for the series to come to an end, where they will be given the opportunity to exit through their original portal during the final credits of the last episode." | c.bg_transparentวิธีที่นิยมที่สุดคือ/c.bg_transparent c.bg_transparentรอจนกระทั่งละครจบ/c.bg_transparent c.bg_transparentซึ่งพวกเขาจะมีโอกาส/c.bg_transparent c.bg_transparentออกไปได้ผ่านทางที่เข้ามาตอนแรก/c.bg_transparent |
Oh, well... all good things must come to an end. | กัลบียาซรู้สึกถึงอันตรายจะมาถึงเราทั้งคู่ |
...and hostilities can come to an end. | และจบสิ้นการเป็นศัตรูกัน |
The world as we know it will soon come to an end. | โลกในแบบที่เรารู้จัก กำลังจะถึงกาลอวสาน |
Simply open this little box of yours so I can get the information from this crystal, and your suffering will come to an end. | เพียงแค่เปิดกล่องเล็กๆ นี่ซะ ข้าจะได้เอาข้อมูลออกมาจากคริสตัล และความทรมานของท่านจะได้สิ้นสุดลง |
Without a son, the Pendragon dynasty would come to an end. | ปราศจากบุตร,ราชวงค์ เพนดรากอน ราชวงค์จะถึงจุดจบ |
But as we all know, every great career has to come to an end. | แต่อย่างที่เราทุกคนทราบ อย่างอันยิ่งใหญ่ใดๆล้วนแต่มีวันอันจบสิ้น |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ちょんになる | [, chonninaru] (exp,v5r) to come to an end; to finish; to get fired |
休す | [きゅうす, kyuusu] (v5s,vi) (1) (See 休する) to come to an end; (2) to rest |
休する | [きゅうする, kyuusuru] (vs-s,vi) (1) to come to an end; (2) to rest; (P) |
尽きる(P);竭きる(oK) | [つきる, tsukiru] (v1,vi) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end; (P) |
暮れる(P);眩れる;暗れる | [くれる, kureru] (v1,vi) to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; (P) |
片が付く;方が付く;片がつく;方がつく | [かたがつく, katagatsuku] (exp,v5k) (See 片付く) to settle (a problem); to put an end to (a dispute); to be disposed of; to be settled; to come to an end |
被る(P);冠る | [かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r,vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) |
跳ねる | [はねる, haneru] (v1,vi) (1) to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop; (2) to break up; to close; to come to an end; (3) (instead of 撥ねる) to hit (e.g. to have a car hit something or someone); (P) |
途絶える(P);跡絶える | [とだえる, todaeru] (v1,vi) to stop; to cease; to come to an end; (P) |
開く(P);空く(P);明く | [あく, aku] (v5k,vi) (1) (esp. 開く) to open (e.g. doors); (2) (esp. 開く) to open (e.g. business, etc.); (3) (esp. 空く) to be empty; (4) (esp. 空く) to be vacant; to be available; to be free; (5) (esp. 明く) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) (esp. 明く) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) (esp. 明く) to come to an end; (v5k,vt) (8) (esp. 明く) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k,vi) (9) (See 穴が開く) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events); (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อวสาน | [v.] (awasān) EN: end ; terminate ; come to an end ; be over FR: terminer |
จบ | [v.] (jop) EN: end ; come to an end ; conclude ; finish ; complete ; terminate FR: finir ; se terminer ; cesser ; prendre fin ; terminer ; finaliser ; mener à terme ; achever ; conclure |
จบบริบูรณ์ | [v. exp.] (jop børibūn) EN: end ; come to an end ; finish ; complete FR: |
จบกัน | [v. exp.] (jop kan) EN: come to an end ; finish ; end ; wind up FR: |
จบเรื่อง | [v. exp.] (jop reūang) EN: end ; finish ; settle ; be brought to an end ; come to an end FR: |
หมด | [v.] (mot) EN: be finished ; come to an end ; be exhausted ; terminate ; have no more ; end ; exhaust ; expire ; run out (of) FR: ne plus disposer de ; être à court de ; s'épuiser ; faire défaut |
หมดเขต | [v.] (motkhēt) EN: come to an end ; be due FR: arriver à échéance |
เสร็จ | [v.] (set) EN: finish ; complete ; come to an end FR: terminer ; achever ; finir ; être prêt |
เสร็จสิ้น | [v.] (setsin) EN: end ; finish ; come to an end ; terminate ; be completed ; be done ; be over ; conclude FR: terminer ; achever |
สิ้นสุด | [v.] (sinsut) EN: end ; come to an end ; terminate ; be finished ; be completed FR: finir ; se terminer ; expirer ; cesser ; prendre fin |
สุด | [v.] (sut) EN: end ; come to an end ; finish ; terminate FR: |
สุดสิ้น | [v.] (sutsin) EN: end ; come to an end ; finish ; be over ; be completed ; conclude FR: prendre fin ; se terminer |
วาย | [v.] (wāi) EN: finish ; end ; come to an end ; be over ; close down FR: finir ; terminer |
ยุติ | [v.] (yutti) EN: end ; close ; come to an end ; stop ; terminate ; finish ; cease ; wind up ; culminate FR: cesser ; clore ; mettre un terme ; terminer ; achever ; clôturer |